×

콤소몰스카야 프라우다中文什么意思

发音:
  • 共青团真理报
  • 프라우다:    真理报
  • –라우 1:    [조사] ‘―라요’的方言. –라우 2 ‘―라오’的方言.
  • 매몰스럽다:    [형용사] 无情 wúqíng. 冷酷 lěngkù. 매몰스럽게 잘라 말하다冷酷无情地断言
  • 코프라:    [명사] 椰干 yēgān. 干椰肉 gānyēròu.
  • 프라이:    [명사] 油炸 yóuzhá.

相关词汇

        프라우다:    真理报
        –라우 1:    [조사] ‘―라요’的方言. –라우 2 ‘―라오’的方言.
        매몰스럽다:    [형용사] 无情 wúqíng. 冷酷 lěngkù. 매몰스럽게 잘라 말하다冷酷无情地断言
        코프라:    [명사] 椰干 yēgān. 干椰肉 gānyēròu.
        프라이:    [명사] 油炸 yóuzhá.
        블라우스:    [명사] 罩衫 zhàoshān. 女衬衫 nǚchènshān. 女衬衣 nǚchènyī. 布拉吉 bùlājī. 몸에 입고 있는 마 재질의 블라우스는 겨울에는 따뜻하고 여름에는 시원한, 신기한 특성을 갖고 있다身上穿的麻质罩衫竟有冬暖夏凉的奇妙特性
        스카치:    [명사] ☞스카치위스키(Scotch whisky)
        스카프:    [명사] 头巾 tóujīn. 领巾 lǐngjīn. 围巾 wéijīn. 蒙头巾 méngtóujīn. 【방언】围领 wéilǐng. 스카프를 두르다围围巾 =打围巾나일론 스카프尼龙围巾
        오스카:    [명사] 【음역어】奥斯卡金像奖 Àosīkǎjīnxiàngjiǎng.
        토스카:    [명사]〈음악〉 托斯卡 tuōsīkǎ.
        소프라노:    [명사]〈음악〉 女高音 nǚgāoyīn. 소프라노 가수女高音歌唱家
        프라이드:    [명사] 自大 zìdà. 骄傲 jiāo’ào. 傲慢 àomàn. 自尊(心) zìzūn(xīn). 自豪 zìháo. 왜 그는 늘 이렇게 프라이드가 강한가?他为什么总是这么自大?
        프라이버시:    [명사] 隐私 yǐnsī. 私下 sīxià. 【문어】私隐 sīyǐn.
        프라이팬:    [명사] 炒勺 chǎosháo. 烤盘子 kǎopán‧zi. 平底煎锅 píngdǐ jiānguō. 长柄平锅 chángbǐng píngguō.
        걸스카우트:    [명사] 女童子军 nǚtóng‧zijūn.
        스카우트:    [명사] 拉角 lājiǎo. 物色 wùsè. 스카우트 소동拉角潮새로운 사람을 스카우트하다物色新人
        스카이라인:    [명사] (1) 地平线 dìpíngxiàn. (2) 空中轮廓 kōngzhōng lúnkuò.
        알래스카:    [명사]〈지리〉 阿拉斯加州 Ālāsījiāzhōu.
        타이프라이터:    [명사] 打字机 dǎzìjī. 휴대용 타이프라이터 한 대一架轻便打字机
        게우다:    [동사] (1) 回 huí. 吐 tù. 呕吐 ǒutù. 먹자마자 게웠다一吃就回上来了위로 게우고 아래로 설사하다上吐下泻 (2) 退赃 tuìzāng. 吐 tù.그가 착복한 돈을 게워 내도록 하지 않으면 안 된다非叫他把吞没的款项吐出来不可
        깨우다:    [동사] 弄醒 nòngxǐng. 唤醒 huànxǐng. 어머니는 나를 깨웠다妈妈把我弄醒그는 나를 불러 잠에서 깨웠다他把我从睡梦中唤醒
        끼우다:    [동사] (1) 插 chā. 夹 jiā. 掖 yē. 각종 플러그를 콘센트에 끼우다[꽂다]用各种插头插入插座종이를 책 속에 끼우다把纸夹在书里편지를 어디에 끼워 두었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了 (2) 安装 ānzhuāng.이 유리는 끼울 때, 실내로 향하게 해라这片玻璃安装时朝向室内
        낫우다:    [동사] ‘고치다’的错误.
        데우다:    [동사] 嘘 xū. 暖 nuǎn. 温 wēn. 炖 dùn. 热 rè. 热乎 rè‧hu. 烫 tàng. 筛 shāi. 밥을 솥에 넣어 좀 데우다把饭放在锅里嘘一嘘만두를 불 위에 놓고 좀 데우다把馒头在火上嘘一嘘술을 데우다暖酒세숫대야로 물을 좀 데우다用脸盆温点儿水돼지 먹이를 데우다温猪食약을 데우다煎药밥을 좀 데우다热一热饭요리를 좀 데워라把菜热一下술을 좀 데워라把酒烫一烫술을 좀 데워서 마시다把酒筛一筛再喝요리가 식었으니 좀 데워라菜凉了, 热一热
        돋우다:    [동사] (1) 捻高 niǎngāo. 挑 tiǎo. 剔 tī. 拨动 bōdòng. 【방언】掭 tiàn. 심지를 돋우었다挑了灯心등불 심지를 돋우다剔灯 =挑灯 =拨灯心등심을 돋우다掭灯心 (2) 增强 zēngqiáng. 增加 zēngjiā. 旺 wàng.용기를 돋우다增强勇气운치를 돋우다增加韵致风情사기를 돋우다旺士气 =增强士气 (3) 提高 tígāo.불안할 때 나는 목청을 돋운다不安时, 我就令提高嗓声

相邻词汇

  1. 콤소몰 什么意思
  2. 콤소몰레츠 섬 什么意思
  3. 콤소몰레츠섬 什么意思
  4. 콤소몰스카야 역 (소콜니체스카야 선) 什么意思
  5. 콤소몰스카야 역 (콜체바야 선) 什么意思
  6. 콤소몰스카야역 什么意思
  7. 콤소몰스크 什么意思
  8. 콤소몰스크 (이바노보주) 什么意思
  9. 콤소몰스크나아무레 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT